15 видань, які точно не варто прогледіти на “Форумі видавців”

Львівський “Форум видавців” вже от-от розпочнеться, тому традиційно публікуємо наш “best of the best” – список видань, на які варто звернути увагу кожному книголюбу. Як ви знаєте, ми в цьому плані не зовсім безсторонні, тому у наш вішліст за одним-єдиним винятком увійшли переважно перекладні видання. Отже:

 

1.Салман Рушді | Сатанинські вірші

rushdie_new

Роман Рушді, завдяки старанням іранських мулл, не вимагає зайвого представлення. Вихід цієї книжки є не просто літературною подією, а й сміливим актом на захист свободи слова у нашому схильному до релігійної і не тільки нетерпимості світі. Переклад пана Тараса Бойка. Чекаємо з нетерпінням!

 

2. Маркіз де Сад | Філософія в будуарі

deSad

Ще один довгоочікуваний автор та твір з когорти “проклятих і заборонених”. На де Сада український читач чекав більше 200 років. Нарешті дочекався!

 

3. Анна Франк | Сховище. Щоденник у листах

3D

Кожен повинен прочитати цю книжку, щоб такі речі ніколи не повторилися в історії людства.

 

4. Олдос Гакслі | Який чудесний світ новий!

huxley

Поряд із “1984” Орвелла та “Ми” Замятіна роман Олдоса Гакслі вважається однією з трьох найважливіших літературних антиутопій 20-го століття. З виходом цієї книжки усі три нарешті стануть доступними українському читачеві в українському перекладі.

 

5. Філіп К. Дік | Чи мріють андроїди про електричних овець?

androids

Ви напевне бачили знаменитий фільм Рідлі Скотта “Той, що біжить по лезу”. Саме роман Філіпа Діка, одного з найкультовіших американських фантастів, лежить в його основі.

 

6. Джон Фаулз | Маг

39211_59406

Фаулза ми любимо давно і надовго. “Колекціонер” виявився на жаль так собі, якось переклад не пішов. Але впевнені, що з “Магом” все буде ок, бо робила його “Вавілонська бібліотека”.

 

7. Дуґлас Коупленд | Покоління Х

generationX

Роман, який варто прочитати кожному, хто хоч раз працював на занудній офісній корпоративній роботі. Спонукає досхочу посміятись і можливо щось змінити у своєму житті на краще.

 

8. Томас Пінчон| Виголошення лоту 49

pinchon

Пінчон – класик американської літератури, один із найвизначніших представників “покоління постмодерністів”, якого у нас знають знайчно менше, ніж він на те заслуговує. Тут головне, щоб переклад був хороший, бо перекладати Пінчона ой як не просто.

 

9. Патриція Гайсміт | Талановитий містер Ріплі

39236_59443

Роман Гайсміт у хорошому сенсі перебуває на межі між якісною літературою та белетристикою, задовільняючи смак як вибагливого інтелектуала, так і людини, яка просто хоче почитати цікавий детективчик. Вітаємо з дебютом і чекаємо на продовження!

 

10. Вільям С. Берроуз | Голий ланч

lunch

Напевне найскандальніший роман 20-го століття! Якщо роман “Наркота”, що вийшов друком навесні, представляє нам раннього Берроуза , то “Голий ланч” – це продукт вже зрілого автора, правда ця “зрілість” далеко не кожному по зубах та й до смаку))

 

11. Брет Істон Елліс | Американський психопат

am_psy

Якісної белетристики українською явно не вистачає. Як і роман Гайсміт, книжка Елліса – це сплав розважальності з серйозною літературою.

 

12. Ален Бадью | Етика. Нарис про розуміння зла

etique

Безсумнівно один із найвідоміших філософів сучасності Ален Бадью про те, що таке зло, як його зрозуміти і як з ним боротися.

 

13. Ювал Ной Харарі | Людина розумна. Історія людства від минулого до майбутнього

39268_59503

Обов’язково до читання усім представникам нашого виду!

 

14. Стівен Левітт, Стівен Дабнер | Думай як фрік

levitt

Продовження знаменитої “Фрікономіки” чи щось більше? Купимо, почитаємо і дізнаємось!

 

15. Олександр Михед| Бачити, щоб бути побаченим: реаліті-шоу, реаліті-роман та революція онлайн

item_379

Дуже радує те, що останнім часом почав з’являтися “розумний” нон-фікшн від українських авторів. Так тримати!

Бажаємо усім гарно провести час у Львові!

 

 

Leave a Reply